4 egyszerű idegen nyelv, amelyre soha nem gondolt a tanulás (és miért kellene)

4 egyszerű idegen nyelv, amelyre soha nem gondolt a tanulás (és miért kellene)

Felhívom Önt, hogy gondoljon egy olyan nyelvtanulóra, akinek nagyobb szüksége van nyerésre, mint anyanyelvi anyanyelvű. Úgy tűnik, hogy a fél bolygó pokolosan hajlamos a nyelvünk gyakorlására és tökéletesítésére, de amikor eljött a sor, néhány nyelvtani vagy lexikális később megbotlik, és hirtelen visszatértünk az ismerős angolszász nyelvünkbe.

Felejtsd el azt a tényt, hogy nyelvi szempontból gazdag - de hangosan megfosztott - angol nyelvünk merev kartonba dobja nyelvünket, amelyek csak a legegyszerűbb magánhangzó és mássalhangzó hangok és kombinációk előállításához képesek. Igen, kétségbeesetten szükségünk van segítségre.

Szerencsére nem minden nyelvtanulási kísérlet okoz katasztrófát az angolul beszélők számára. Ha csalódott vagy a fulladásról QAF arabul vagy a kínai forgatókönyvet szégyentelve a gyenge megértésével, talán itt az ideje kipróbálni a kevésbé tanulmányozott, de viszonylag könnyű idegen nyelvek egyikét az angolul beszélők számára.

1. Afrikaans

Egzotikus hangzású neve ellenére az afrikániak nem vonják maguk után a művészet elsajátítását, amikor a nyelvét nem észlelhetetlen módon kattintják, vagy rejtélyes új ábécét kell megfejteni. Valójában annyira közel áll az angol nyelvhez, amennyit csak tudsz.

A dél-afrikai korai Cape holland telepesekből származva, az afrikaiak egykor holland dialektusnak tekintették. Az elmúlt néhány száz évben azonban független nyelvgé fejlődött, amelynek befolyásai a maláj, a portugál, valamint a Dél-Afrika őslakos bantu és khoisan nyelvei.

A jó: A többi hollandul beszélõktõl elkülönítve az Afrikaners a holland nyelv sok olyan bonyolultságát elvette, mint például a nemi nemek és az igekonjugációk, amelyek általában elriasztják a nyelvtanulókat. Grammatikusan az afrikaans valójában annyira egyszerű, mint a nyelvek. Ráadásul, mint egy korábbi holland nyelvjárás, az afrikaans tíz szava közül 9-ből holland származik, a germán nyelvből pedig csak néhány ág származik angolul a nyugati germán nyelvfán.

A rossz: Bár az afrikaan szavakat sokkal könnyebben lehet kimondani, mint a modern hollandot, a hangok és az intonáció némelyike ​​mégis megbotlik az angol anyanyelvűeknél. Nagyon nagy kihívást jelenthet az afrikán nyelvű beszélők megtalálása Dél-Afrikán és Namíbián kívül, de az internetes nyelvcsere sem orvosolható.

Miért: Legalább 15 millió ember Dél-Afrikában és Namíbiában, két üdvözlő országban, praat afrikaans anyanyelvként vagy második nyelvként. Ez is elég rohadtul hangos, és nagyon sok móka megtanulni.

Hogyan: A népszerűbb nyelvekkel ellentétben nehéz lehet megtalálni az angolul beszélők számára tervezett afrikaiak tananyagát. A kezdőknek szóló két legjobb tanfolyam a Teach Yourself Complete Afrikaans és a Routledge Colloquial Afrikaans. Vedd fel magad egy nagyszerű afrikaans szótárt, és jó úton vagy az első beszélgetésedhez.

2. román

Hacsak nem olyan nyelvi majom vagy, mint én, akkor hajlandó vagyok fogadni, hogy a román nyelv elsajátításának gondolata soha nem lépett át az agyad. Talán kellett volna.

Szeretne azonnal vonzóbbá válni? Tanuld meg a francia, spanyol vagy olasz ultra-romantikus hangokat gurulni a nyelvén. Szeretne szexesebbé és rejtélyesebbé válni? A választott romantikus nyelv a fentiek egyike: román.

A jó: Ha valaha is tanulmányoztál már egy másik román nyelvet, akkor a román alig idegen. Valójában szókincsének nagy része hasonlít a spanyol, az olasz és a francia (és kiterjesztésképpen az angol) szavakhoz. És a szeretett angol nyelveinkkel ellentétben a román ábécé fonetikus; miután megtanultad a román hangokat, a szavak kiejtése gyermekkori játék lesz.

A rossz: A francia vagy olaszul polgármesterrel ellátott grammarphobok a román nyelvtant ugyanolyan vonzónak találják. A román nyelven még a román nyelvű profik számára is történik valami igazán furcsa dolog. Ha olyan nyelvtani kifejezések, mint az ütköző határozott cikkek, feltételezhető hangulatok vagy főnévi deklinációk megrázza a gerincét, akkor a román nyelv valószínűleg nem az Ön számára.

Miért: Amellett, hogy rejtélyes légkört ad hozzá a személyiségéhez, a románul beszélve Kelet-Európa egyik legérdekesebb úticélját megnyitja. Ráadásul a valós életben lévő Drakula (nem azok a fehérek, angszuskodású tinédzserek Szürkület) beszélt. Román a győzelemért.

Hogyan: A román nyelvtanulók nagyszerű kezdő tanfolyamokat találnak a Teach Yourself Complete Román, a Routledge Colloquial Román és az audio-csak Pimsleur Átfogó Román nyelvtanfolyamokon. A román nyelvtan tökéletesítése érdekében nehézségekbe ütközne, hogy sokkal jobbat találjon, mint a Routledge románul: egy alapvető nyelvtan. A jó román szótárak kissé nehezebbek Románián kívülre jutni, ám a Hippocrene román-angol / angol-román gyakorlati szótára az egyik legjobb választás a 30 dollár alatti tartományban, és bár nem átfogó, jó értéket jelent a kezdők számára.

3. maláj / indonéz

Azonban szeletelted - Bahasa Melayu, Bahasa Malajziavagy Bahasa Indonesia - A maláj / indonéz ide tartozik ugyanúgy, mint bármely más nyelv, amelyről még soha nem álmodott. Beszélve lingua franca néven, dialektikus változásokkal Malajziában, Bruneiben, Szingapúrban és Indonéziában, a maláj nemcsak hasznos, hanem ajándék azoknak a nyelvtanulóknak is, akik más ázsiai nyelvek, például kínai, koreai, thai vagy Vietnami.

A jó: Mivel hiányzik a többi kelet-ázsiai nyelv bonyolult forgatókönyve és hangzása, a maláj / indonéz nyelv a világ legmegfelelőbben elérhető nyelve. Nagyon fonetikus latin szkripttel (Rumi) az íráshoz nem pazarolja az új ábécé tanulását, mielőtt elkezdené olvasni és kiejteni a maláj hangokat. Számos olyan nyelvtani bonyolultság, amellyel a nyelvtanulást társítottuk, szintén eltűnt. Nincs nem. Nincs többes szám. Nincs ragozás. És egyetlen ige sem feszül. Eddig jó.

A rossz: Maláj egy agglutináló nyelv, melynek nyelvészei vannak: "Találjunk ki új szavakat az utótagok, előtagok és bármilyen egyéb előtag hozzáadásával." Noha messze nem lehetetlen elsajátítani, az agglutináció (hidd el vagy sem, nem találtam meg ezt a szót) egy kicsit hozzászokik. A fordító oldalról, miután megtanult egy csomó gyökér szót és néhány általános „-javítást”, gyorsan megismerheti az új szókincset.

Miért: Maroknyi ok van a maláj megtanulására - ezek közül legalább 220 millió. Egy olyan nyelv esetében, amelyet a legtöbb nyugati ember figyelmen kívül hagy, meglepően nagyszámú maláj nyelvű beszélő van Malajziában, Szingapúrban és Indonéziában. A maláj / indonéz nyelvű beszéd segít kissé mélyebben belemerülni a maláj szigetcsoport rendkívül érdekes kultúrájába, amely Délkelet-Ázsia egyik legkedveltebb régiója az utazók körében.

Hogyan: Tekintettel arra, hogy kevés angol beszélõ tanulja a nyelvet, a maláj és az indonéz nyelv tanulásához szükséges anyagok meglepõen bõsek. A nyelv teljes körű bevezetéséhez a következő tanfolyamokkal kezdje meg: Tanítsd meg magad teljes malájul, Routledge kollokviális malájul, Tanítsd magad teljes indonéz nyelven vagy a Routledge kollokviális indonéz nyelven. Az utazók hasznosnak találják a Mindennapi maláj: Phrase Book and Dictionary, a Lonely Planet Maláj Phrasebook és a Lonely Planet Indonesian Phrasebookot, míg a haladó tanulók szeretik a Tuttle Compact Indonesian Dictionary-t és a Routledge drága, de alapos indonéz nyelvét: egy átfogó nyelvtant.

4. Szuahéli

Annak ellenére, hogy sok embernek fogalma sincs arról, hogy mi a szuahéli (vagy pontosan hol beszélik), a nyelvtanulás messze nem pazarolja az idejét.

A jó: Afrika gyarmati múltja hagyta a szuahéli nyelvet tele arab és indoeurópai kölcsönszavakkal, nevezetesen angol, francia, német és portugál nyelven, így sok tanuló maroknyi szót fog felismerni a kapuból. Valami mást is hagyott - a latin szkriptet. Sok afrikai nyelvvel ellentétben a szuahéli lenyelte a lexikális hangrendszert, amely híres az, hogy elpusztítja a kínai nyelvtanulásban részt vevő emberek akaratát, és ezáltal az angolul beszélők számára sokkal könnyebbé vált a szuahéli kiejtése, mint Afrikában.

A rossz: A legtöbb indoeurópai nyelvvel ellentétben a szuahéli nem igekonjugációkat, hanem gyökereket és affixokat használ az igeszint és a tárgyak kifejezésére. Mindaddig, amíg a szuahéli gondolkodás le nem telik, ahelyett, hogy angolból fordítanák, a mondatok valószínűleg egy kisgyermek beszédmintáit utánozzák. Annak ellenére, hogy egy nagyszámú ismerős szókinccsel kezdtük, a szuahili továbbra is bantu nyelv, szinte teljesen független szerkezetileg és lexikai szempontból az ismerős indoeurópai nyelvcsaládhoz. Ez rengeteg ismeretlen szót és néhány furcsa nyelvtani szerkezetet jelent, amelyek a fejed köré tekerhetik.

Miért: Beszélve lingua franca-ként egész Kelet-Afrikában - különösen Tanzániában, Kenyában, Ugandában és a Kongói Demokratikus Köztársaságban -, a szuahéli kiválóan alkalmas arra, hogy felmelegítse a több mint 140 millió afrikai embert, akik első vagy második nyelven beszélnek. Ezenkívül bemutatja a bantu nyelvcsalád tökéletes bevezetését - miután megtanulta a szuahéli nyelvet, más népszerű bantu nyelveket, mint például Shona (Zimbabwe), Kinyarwanda (Ruanda), Zulu (Dél-afrikai Köztársaság) vagy Xhosa (Dél-Afrika) felvette, nem vezet. (teljesen) a falon.

Hogyan: A kezdők ritkábban tudnak jobban megtenni, mint a Teawa Yourself Complete Swahili, a Routledge Colloquial Swahili vagy a Pimsleur Conversational Swahili programokkal kezdeni. A szókincs növelése érdekében a Teach Yourself kiad egy tisztességes szuahéli szótárt, míg az utazók megtanulják, hogyan kell megoldani a Lonely Planet szuahéli kifejezések könyvét.

* Ezt a posztot eredetileg a Treksplorer kiadta, és engedélyével itt nyomtatják át.


Nézd meg a videót: Egy könyv egy óra alatt? - Villámolvasás! - Működik?