Ez a furcsa utazási pillanat, most van egy szó erről

Ez a furcsa utazási pillanat, most van egy szó erről

20 vadonatúj név a 20 klasszikus utazási forgatókönyvhöz.

1. Obliment - Elfelejteni valamit, és azonnal megbánni, különösen egy tárgyat. „Csak azután, hogy kijuttam a szállodámból és beszálltam a repülőgépre, tudtam oblimented a telefon töltőjét az ágyam melletti elektromos aljzatban hagyva. ” (v; származás: latin, spanyol)

2. Cosuetimpede - „Kínos intimitás”. Mint például: „Teljesen átfogja az indiai barátom törzsét, miközben gyorsaságon haladunk át Újdelhiben a robogóján. cosuetimpede. Csak akkor, amikor szembe kell néznem a küszöbön álló halállal, meg tudok érni egy másik srácot. ” (n / adj; származás: görög)

3. Mukakka - Kényelmes helyet keresni a szar számára. „Általában tanácsos mukakka miközben az apálachiai ösvény mentén táboroztak, és túrázókat kérdezték meg túrázóktól, hol vannak a legkevésbé vázlatos piszok árok. " (v; származás: finn)

4. Civinderlich - „Udvariasan undorodott.” Mint ahogyan: „A Cseh Köztársaságban vendéglátó családom felajánlott nekem néhány Olomouc sajtot. Nem tudtam segíteni, de éreztem civinderlich ahogy rágtam, mit íze, mint egy piszkos pelenka illata. De nem akartam megsérteni az érzéseiket, ezért újabb szeletre vettem. A második még rosszabb lett. ” (adj; származás: német)

5. Kantpisnau - Az a kínos pillanat, amikor tényleg pisilnie kell, de furcsának érzi magát. „Kantpisnau beállítva, amikor a masszőr mélyen dagasztni kezdett a hátamba. Miért úgy döntöttem, hogy olyan sok margaritát iszom a medence melletti uszoda bárban, mielőtt a tengerparton masszázsomat elvégeztem ?! ” (n; származás: német)

6. Paszesex - A helyi emberek iránt teljesen vonzó érzéshez kapcsolódik. „Megpróbáltam hét különböző angolnal lekapcsolódni egy bárba egy órán belül egy bárban. Kiderült, hogy meleg klubban voltam, de még mindig éreztem paszesex.” (adj; származás: francia)

7. Beatigen - Egy cigánytól kapott ital. „Megszereztem a tisztességes részesedést beatigens szerte a világon, de ez az beatifaradintis ami a legjobb szerencsét hozza neked. ” Beatifaradinti egy fogatlan cigánytól kapott ital. (n; származás: román)

8. Linguosimulate - Ha úgy tesz, mintha a helyi nyelvet beszéli, amikor teljesen nem tudsz. „Amikor részeg vagyok, én is linguosimulate és kitörni a franciát, amelyet a középiskolában tanultam. S'il vous plais, j'aime les pomplemousse.” (v; származás: latin)

9. Faciemserpus - Az az intenzív érzelem, amelyet a közösségi média követése után tapasztalsz meg annak a szexi srácnak / lánynak, akit romantikus próbálkozásként vettél részt külföldi tanulmányaid során. “Nehéz legyőzni facieumserpus amikor Juan Carlos folytatja félmeztelen önportrék megjelenését az Instagram-on. Nem is törődöm azzal, hogy a Facebook-ban kapcsolatban áll Rosanna-val, átnézem a képeit, és ő teljes venalis (lásd lejjebb)." (n; származás: latin)

10. Venalis - „Szépség fene.” Egy olyan nő, akit már külföldön találkozott, teljesen gyönyörű és tökéletes, és emiatt utál önmagát (lásd fent). (n; származás: latin)

11. Deochbòrd - Felébredni és találni, hogy egy asztal alatt alszik, miután a helyiek részegék az asztal alatt. - Reggel négy óra volt, amikor én deochbòrded a bár hátsó szobájában. A fenébe azok a németek és az ivójátékaik. (v; származás: gél)

12. Teleguresverdomiddelen - „Csalódni kell a kábítószerekben.” Mint ahogy: „Teljesen voltam teleguresverdomiddelened amikor az Amszterdamban vásárolt Űrtorta-torták teljesen józanul hagytak, míg a többi barátom gömböket dobott a Damrak Streeetre. (v; származás: holland)

13. Gravruptus - Az a keserűség és vonakodás pillanata, amikor megvesztegetést kell adnod az ellenőrző pontőrének, de fizikailag nem tudja megmutatni, mert valószínűleg el fogják kapni a lövedéket. „A Maliban való áthajtás legrosszabb része az volt gravruptus Foglalkoznom kellett. Utálom pénzt adni erősen fegyveres banditáknak, de azt hiszem, jobb, mint hogy ólomteljes arcot szerezzen. ” (n; származás: latin)

14. Tikansivi - Hat órát tölt el a WC-vel, miután helyi finomságokkal töltött meg. „Ha egy párnán ül, hummust eszik és beduin sátorban fecseg, akkor csak akkor lehet kielégítő, ha nem számítasz rá tikansivi ez hamarosan kitör. Jobb mukakka mielőtt túl késő lenne." (n; származás: török)

15. Miért disztisztens? - Az érzelmi bomlás, amikor azt tapasztalja, hogy a legközelebbi internetkapcsolat 15 órán belül található a falutól. Három nap után egy kis vietnami faluban élve, a whyphydistant annyira intenzív volt, hogy 140 karakteres vagy annál kevesebb mondatban kezdtem beszélni, hogy utánozzam a Twitter-fiókot, amelyhez nem tudtam hozzáférni. ” (n; származás: Internet)

16. Aranyozott - Ha találsz valakit, aki alszik a szálló ágyában.

17. Három medve - Ha talál két embert, aki ezt csinálja a szálló ágyában.

18. Kása - Ha találsz két embert voltak csináld a szálló ágyában, és azóta megtaláltak saját ágyat, de a használt óvszert hátrahagyták.

19. Adibusoning - Mosolyogva és bólintva, miközben valaki idegen nyelven beszél veled, és fogalmad sincs, mit mondanak. „A kis idős hölgyek, akikkel egy pekingi piacon találkoztam, annyira lelkesek voltak, hogy kellett adibuson De én is voltam adibusoning mert még nem adták meg a változásomat. ” (n / v; származás: szuahéli)

20. Appetemoro - „Vágyakozás maradni.” Az az érzés, hogy kinéz a repülőgép ablakon, amikor repülése hazaindul. - A repülőgép felszállt a levegőbe, és appetemoro fölém söpört. Nem tudtam, hogy mikor jöttem újra Chilébe ... csak annyit tehetettem, hogy Santiago egyre kisebbre változzon, amíg el nem tűnik a felhők mögött. ” (n; származás: görög)


Nézd meg a videót: TeenStreet - Throne Room - Day 4